By Reporter Lee jon young A delegation composed of Goyang Special City Council members, led by Chairman Kim Young-sik, visited Taguig City in the Philippines on July 25, following an invitation from Mayor Lani Cayetano of the city in June, to hold a ceremony for the signing of a friendship cooperation agreement. During their visit, the delegation, comprising six council members, met with Mayor Lani Cayetano and Vice Mayor Arvin Ian, along with four city council members, and pledged to foster close exchange and cooperation between the two cities. The intention behind this agreement is to promot
외교저널 (Diplomacy Journal) 이존영 기자 | 이기자의 출근길 산책 조계사 연꽃
외교저널 (Diplomacy Journal) 이존영 기자 | 윤석열 대통령은 7월28일 오후, 용산 대통령실에서 한국을 방문한 네덜란드 ASML社의 피터 베닝크(Peter Wennink) 회장(CEO)을 접견했다. 대통령과 베닝크 회장의 만남은 작년 11월 한-네덜란드 정상회담을 계기로 마련된 반도체 기업인 차담회에 이어 두 번째이다. 세계 1위의 반도체 노광 장비업체인 ASML社는 ’22년 11월 16일 경기도 화성시에 「ASML 반도체장비 클러스터」 조성을 위한 착공식을 가진 바 있다. 동 클러스터는 약 2,400억원 규모의 투자를 통해 再제조 및 트레이닝센터를 갖추고 ’25년 준공될 예정이다. 대통령은 오늘 접견에서 반도체 초미세공정에 필수적인 극자외선(Extreme Ultraviolet) 노광장비를 유일하게 공급하는 ASML社가 글로벌 반도체 공급망에서 갖는 위상을 높이 평가하고, 우리 첨단반도체 제조기업에 대한 원활한 장비공급을 통한 경쟁력 강화와 협력확대를 당부했다. 아울러 화성 클러스터가 향후 국내 소재·부품·장비 기업과 ASML社 간 협업을 강화하는 중심지가 되어 국내 반도체 산업생태계 강화에 기여하기를 바란다고 했다. 또한, 대통령과 베닝크
외교저널 (Diplomacy Journal) 이존영 기자 | 윤석열 대통령 부부는 7월 27일 저녁 부산 자갈치 시장을 찾아 수산물 소비 위축으로 어려움을 겪고 있는 시장 상인들을 격려하고, 시장 관계자들과 만찬을 함께했다. 대통령의 부산 자갈치 시장 방문은 대통령 취임 이후 이번이 두 번째, 대통령 후보 시절 이후 세 번째이다. 편한 셔츠와 바지 차림으로 자갈치 시장에 도착한 대통령은 "윤석열 화이팅"을 연호하며 환영하는 시민들 한 명 한 명과 악수한 후 금봉달 부산어패류처리조합 본부장의 안내를 받아 활선어판매장을 둘러봤다. 대통령은 1층 상회에 들러 제철 수산물이 어떤 것이 있는지, 가격은 얼마인지, 여름 비수기라 손님이 줄어든 것은 아닌지 등을 물으며 시장 상인들과 소통했으며, 직접 뜰채와 맨손으로 붕장어를 들어보고 넙치·붕장어·해삼·가리비·전복 등 수산물을 구입했다. 대통령은 "자갈치 시장이 잘되어야 나라 전체의 장사가 잘되는 것 아니냐, 제가 전국이 잘되도록 최선을 다해 노력하겠다"라고 말해 주위에서 박수가 터져 나왔다. 한 상인이 대통령의 후보 시절과 당선인 시절 받은 사인 종이를 보이며 대통령에게 인사하자, 대통령은 "제가 사인 한 장 더 해 드
외교저널 (Diplomacy Journal) 이존영 기자 | 이기자의 출근길 산책-2
외교저널 (Diplomacy Journal) 이존영 기자 | 이기자의 퇴근길 산책
외교저널 (Diplomacy Journal) 이존영 기자 | 윤석열 대통령 부부는 7월 27일 저녁 부산 영화의전당에서 개최된 ‘유엔군 참전의 날‧정전협정 70주년 기념식’에 참석했다. 대통령은 기념식에서 국군 및 유엔사 의장병의 호위를 받아 입장하는 유엔군 참전용사 62명 한 분 한 분을 무대에서 영접했으며, 마지막으로 입장한 테드 에이디 캐나다 참전용사를 자리로 직접 안내했다. 이번 기념식에서는 올해 파병 10주년을 맞은 남수단 한빛부대 장병들이 국민의례 시 국기에 대한 맹세문을 낭독했으며, 데임 신디 키로 뉴질랜드 총독이 유엔 참전국을 대표해 인사말을 했다. 이외에도 미 해병대 1사단 소속으로 장진호 전투에 참전한 패트릭 파인 미국 참전용사와 2019년 영국 브리튼스 갓 탤런트에서 최고령으로 출연해 우승한 콜린 태커리 참전용사가 연합합창단과 함께 ‘어메이징 아리랑’을 합창해 감동을 더했다. 한편, 오늘 기념식에서는 유엔군 참전용사와 유족 2명에 대한 정부포상도 진행됐다. 대통령은 호주군 참전용사로서 멜번 한국전참전기념비 건립을 주도했던 故 토마스 콘론 파킨슨 일병에게 국민훈장 석류장을, 미국 한국전참전기념비 건립과 한미관계 발전에 기여한 도널드 리드 참
외교저널 (Diplomacy Journal) 이존영 기자 | 윤석열 대통령 부부는 7월 27일 오후 부산 유엔기념공원을 찾아 데임 신디 키로 뉴질랜드 총독 부부, 자비에 베텔 룩셈부르크 총리 등 유엔 참전국 정부대표단과 함께 유엔기념공원 내 상징구역에 있는 룩셈부르크 국기, 뉴질랜드 기념비, 영국군 전사자 묘역 및 유엔군 위령탑을 참배했다. 대통령 부부는 먼저 룩셈부르크 총리와 함께 룩셈부르크 국기를 참배한 데 이어서, 뉴질랜드 총독 부부와 함께 뉴질랜드 기념비에 참배했다. 대통령 부부는 또 영국군 전사자 묘역으로 이동해 70년 전 오늘(’53. 7. 27.) 전사한 제임스 로건 묘역을 참배한 후, 마지막으로 이날 행사에 참석한 유엔 참전국 정부대표단 모두와 함께 유엔군 위령탑에 헌화·묵념했다. 유엔군 위령탑은 1978년 6‧25전쟁에서 전사한 유엔군 전사자를 추모하기 위해 건립됐으며, 현직 대통령이 유엔군 위령탑을 찾아 참배한 건 이번이 처음이다. 오늘 행사에는 데임 신디 키로 뉴질랜드 총독 부부, 자비에 베텔 룩셈부르크 총리, 맷 키오 호주 보훈부 장관, 패트리샤 미랄레스 프랑스 보훈담당 국무장관, 대럴 심슨 캐나다 보훈부 정무차관 등 유엔 참전국 정부대
By Reporter Lee jon young Mayor Lee Jae-young of Jeungpyeong County held an official meeting with Ambassador Chring Botum Rangsay of Cambodia on July 26 at a restaurant in Jongno-gu, Seoul. During this meeting, they discussed ways to solidify cultural, tourism, and economic exchanges that have been under discussion with Cambodia since October of last year. The focus was on exploring opportunities for local companies in Jeungpyeong to enter the Cambodian market. Mayor Lee explained to Ambassador Chring the necessity of establishing a channel to connect local companies, Cambodian government agen
By Reporter Yun Ki-soon The Armistice Agreement, which had been held by the Neutral Nations Supervisory Commission for 70 years since the ceasefire, is now in the hands of Gyeonggi Province. On July 19, Governor Kim Dong-yeon of Gyeonggi Province participated in the "Armistice Agreement Handover Ceremony" held at Gallery Greaves within Paju Camp Greaves, where he received a copy of the Armistice Agreement from Ivo Burgener, the Swiss representative of the Neutral Nations Supervisory Commission. Governor Kim said, "I am delighted that Gyeonggi Province has received the copy of the Armistice Agr
By Reporter Lee jon young President Yoon Suk-yeol presided over the first ceremony for the repatriation of fallen soldiers from the Korean War since the inauguration of his administration on the night of July 26 at Seoul Airport. This repatriation ceremony was planned with the President's determination to create a country that respects and remembers those who sacrificed for the nation and its people. In March, the President stated, "A country that fails to properly remember those who dedicated themselves to the nation has no future," and he expressed his commitment to creating a Republic of Ko
By Reporter Lee jon young Korea's Trade, Industry and Energy Ministry’s Deputy Trade Minister Jeong Dae-jin led the Korean delegation in meeting with his counterpart Edi Prio Pambudi, the Deputy Minister for Coordination of International Economic Cooperation of Indonesia, on July 24 at the Lotte Hotel Seoul to hold the 2nd Korea-Indonesia Economic Cooperation Committee Meeting and discussed measures to bolster bilateral economic cooperation. In their opening messages, both delegation heads noted the importance of the two countries’ half-century long economic partnership in the Indo-Pacific reg
By Reporter Lee jon young The Egyptian Embassy in South Korea hosted an event at the Army Club in Yongsan-gu, Seoul to commemorate the Egyptian National Day. On this occasion, a number of foreign ambassadors and journalists from different countries, including Park Yong-min, the Deputy Minister for Multilateral Diplomacy of the Ministry of Foreign Affairs, attended the event to extend their congratulations. Egyptian Ambassador to South Korea, Khaled Abdel Rahman, expressed his honor to celebrate the Egyptian National Day with distinguished guests. The following is the congratulatory message fro
By Reporter Kayla lee Vice Minister of Foreign Affairs Oh Young-ju met with UNESCO Deputy Director-General Qu Xing, who is on a visit to Korea to attend the Global Meeting for the 20th Anniversary of the Convention for the Safeguarding of the Intangible Cultural Heritage, on July 25, and discussed overall cooperation between Korea and UNESCO. Vice Minister Oh stated that UNESCO is an important and special partner that has contributed to Korea’s post-war recovery and development, and hoped for further development of cooperative relations between Korea, a major donor to UNESCO, and UNESCO. Vice
외교저널 (Diplomacy Journal) 이존영 기자 | 이기자의 출근길 산책